Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

19 Pages«<171819
Options
View
Go to last post Go to first unread
Hoàng Thy Mai Thảo  
#361 Posted : Thursday, February 27, 2014 2:43:32 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
UserPostedImage
Đại du thuyền Costa Concordia bên ngoài bến cảng Giglio, Ý.
Thuyền trưởng Francesco Schettino trở lại hòn đảo Giglio lần đầu tiên kể từ khi con thuyền bị lật vào năm 2012 làm 32 người chết.
Thuyền trưởng này dự kiến sẽ đi vòng quanh xem xác tàu, một phần trong phiên tòa đang diễn tiến xét xử ông ta.
VOA-26.2.2014
Hoàng Thy Mai Thảo  
#362 Posted : Thursday, February 27, 2014 2:46:23 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
UserPostedImage
Một phụ nữ hóa trang như Nữ thần Kali của đạo Hindu
tham gia một cuộc diễu hành vào đêm trước lễ hội Shivratri ở Jammu, Ấn Độ./VOA-26.2.2014
Hoàng Thy Mai Thảo  
#363 Posted : Friday, February 28, 2014 12:47:51 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
UserPostedImage
Ấn Độ : lễ hội Maha Shivratri
Một tín đồ Ấn giáo cầm một con trăn trong đám rước của lễ hội Maha Shivratri tôn vinh thần Shiva ở Allahabad, Ấn Độ.
Những người theo Ấn giáo đánh dấu lễ hội Maha Shivratri bằng việc đọc kinh cầu nguyện đặc biệt trước Shiva, vị thần hủy diệt, và ăn chay.

UserPostedImage
Đức : lễ hội Weiberfastnacht
Những người phụ nữ hóa trang trong lễ hội "Weiberfastnacht" (Lễ hội của Phụ nữ) trước Thánh đường Cologne, Đức

VOA-27.2.2014
Hoàng Thy Mai Thảo  
#364 Posted : Tuesday, March 4, 2014 8:41:06 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
UserPostedImage
"Panda on Tour"
Gấu trúc làm bằng giấy bồi, tác phẩm của nghệ sĩ người Pháp Paulo Grangeon, trưng bày bên ngoài Tòa thị chính Đài Bắc ở Đài Loan trong cuộc triển lãm "Panda on Tour"/VOA-28.2.2014
Hoàng Thy Mai Thảo  
#365 Posted : Tuesday, March 4, 2014 9:22:58 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)


Tháp Eiffel, một trong những công trình được sao chép nhiều nhất trên thế giới


UserPostedImage
Tháp Eiffel tại thành phố Las Vegas (@wikimedia)

Đức Tâm - RFI - 04.3.2014
Tokyo Nhật Bản, Las Vegas Hoa Kỳ, Hàng Châu Thượng Hải Trung Quốc và Tegucigalpa Honduras, các thành phố này có điểm chung gì ? Câu trả lời là tất cả các thành phố nói trên đều có bản sao Tháp Eiffel của Pháp, với quy mô và hình dạng ít nhiều giống bản gốc.

Có thể nói, Tháp Eiffel, cao 324 mét tính gộp cả chiều cao ăng ten truyền hình, phát thanh, là một trong những công trình được sao chép nhiều nhất trên thế giới.

Ngay cả công ty chịu trách nhiệm khai thác Tháp Eiffel cũng thừa nhận là không thể thống kê được hết các bản sao được dựng lên ở các nước.

Một số bản sao, như Tháp Tokyo hay Tháp Eiffel của Paris Hotel & Casino tại Las Vegas khá nổi tiếng, trong khi những bản sao khác, khiêm tốn hơn, thì hiện diện tại những nơi gây ngạc nhiên cho du khách. Không ai ngờ tới là Tháp Eiffel có mặt tại Bolivia, trong một khu vườn ở bên bờ Hắc Hải, hoặc trong một căn cứ của lực lượng gìn giữ hòa bình Liên Hiệp Quốc tại Liban.

Bản sao Tháp Eiffel mang lại nguồn thu quan trọng, có mặt trong hàng chục khu giải trí lớn, là biểu tượng quảng cáo cho nhà hàng, cửa hiệu, dự án bất động sản khắp năm châu.

Tháp Eiffel của Paris Hotel & Casino tại Las Vegas được khánh thành năm 1999. Lúc đầu, bản sao được thiết kế cao hơn cả bản gốc. Tuy nhiên, do dự án nằm sát sân bay, nên các kiến trúc sư phải giảm đi một nửa độ cao, chỉ còn 165 mét, để không gây nguy hiểm cho máy bay.

Tháp Eiffel tại Las Vegas nằm cạnh bản sao Khải hoàn môn và những công trình nổi tiếng khác của Pháp.

Tháp Tokyo Nhật Bản, được xây dựng năm 1958, với hai mầu trắng và đỏ, là một trong số rất ít những bản sao lớn hơn cả bản gốc, cao 333 mét. Năm 2011, độ cao của Tháp Tokyo tạm thời chỉ còn 312 mét, sau trận động đất, ăng ten truyền hình trên đỉnh tháp được rút xuống để sửa.

Tháp Tokyo, bản sao Tháp Eiffel vẫn là biểu tượng của thủ đô Nhật Bản, cho dù tháp Tokyo Sky Tree được khánh thành vào năm 2012 và cao gần gấp đôi.

Không cao bằng Tháp Eiffel thật, nhưng các bản sao khác cũng hùng vĩ không kém, như ở Thiên Đô Thành (Tianducheng), cao 108 mét, nằm chính giữa một quần thể nhà chọc trời ở thành phố Hàng Châu, Thượng Hải, Trung Quốc.

Nhiều thành phố khác trên thế giới cho dựng Tháp Eiffel với kích cỡ nhỏ hơn, như tại Parizh, nằm ở chân rặng núi Oural, nước Nga. Thành phố này được xây dựng năm 1842 để kỷ niệm chiến thắng của Nga trước quân đội của Napoleon. Vào năm 2005, một công ty điện thoại đã dựng tháp tiếp sóng, mô phỏng theo Tháp Eiffel.

Kể từ khi được xây dựng vào năm 1889, Tháp Eiffel đã thuộc quyền sở hữu chung, của nước Pháp. Thế nhưng, tên gọi theo tiếng Pháp « Tour Eiffel » lại là một thương hiệu có đăng ký bản quyền. Nhà hàng, nước hoa mà mang tên « Tour Eiffel » thì đều phải trả hoa hồng, tùy theo quy mô của dự án.

Tương tự, cảnh chiếu sáng nhiều mầu Tháp Eiffel vào ban đêm do kỹ sư Pháp Pierre Bideau thiết kế và khai trương nhân dịp Noel năm 1985, cũng là một « tác phẩm trí tuệ » và được đăng ký bản quyền.

Về việc Tháp Eiffel có nhiều bản sao ở khắp nơi trên thế giới, công ty khai thác công trình này có ý kiến gì ? Chủ tịch của công ty khẳng định ngay không lưỡng lự : « Chúng tôi rất mừng. Đó là cái giá phải trả của sự thành công. Tháp Eiffel được mô phỏng lại, được sao chép, dựng lại, nhưng không bao giờ bằng được bản gốc. Các bản sao làm cho du khách mong muốn tới xem bản gốc. Bởi vì Tháp Eiffel của chúng ta có một điểm mà không nơi nào có được : Đó là tháp đặt tại Paris ».

Hoàng Thy Mai Thảo  
#366 Posted : Saturday, March 31, 2018 1:13:41 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)


Kim tự tháp bảo tàng Louvre : “viên kim cương” trong lòng Paris

UserPostedImage
Kim Tự Tháp Louvre, Paris@RFI /Đức Tâm


RFI/Thùy Dương : Thứ Sáu, ngày 30 tháng 3 năm 2018
Ngày 30/03/2018 là kỷ niệm 30 năm khánh thành kim tự tháp kính bảo tàng Louvre, một viên kim cương trong lòng Paris, tác phẩm thu hút đông khách thăm quan bảo tàng, chỉ sau bức tranh Nàng Mona Lisa của danh họa Léonard De Vinci và tượng thần vệ nữ Milo trứ danh. Nhưng có mấy ai biết “viên kim cương” đó đã từng là một đề tài gây tranh cãi khiến báo chí “tốn biết bao giấy mực”, thể hiện sự đối đầu giữa phe bảo thủ và những người theo khuynh hướng hiện đại, thậm chí là một đề tài “đấu đá chính trị” giữa cánh tả và cánh hữu Pháp trong những năm 1980, dưới thời tổng thống François Mitterrand.

François Mitterrand nhậm chức tổng thống Pháp vào năm 1981. Ông là tổng thống cánh tả đầu tiên của nền Đệ Ngũ Cộng Hòa. Vốn là người đam mê văn hóa, chỉ ít lâu sau trở thành ông chủ điện Elysée, François Mitterrand đã yêu cầu bộ trưởng Văn Hóa Jack Lang thực hiện hai việc : Trình ngay lập tức danh sách các dự án lớn về cải tạo Paris và vùng phụ cận, trong đó kiến trúc phải đi đôi với nghệ thuật ; xây dựng trên toàn nước Pháp các « puits de vie », tạm dịch là « giếng khơi cuộc đời », có nghĩa là các trung tâm nghệ thuật và sáng tạo.

Trong số các đề xuất của bộ trưởng Jack Lang, dự án gây nhiều chú ý nhất là hiện đại hóa và mở rộng diện tích bảo tàng Louvre bằng cách di dời trụ sở bộ Tài Chính khỏi tòa nhà cánh Rivoli sang khu phố Bercy và giải tỏa sân Napoléon, vốn thời đó được dùng làm bãi đậu xe.

Ngày 27/07/1981, trong tờ trình gửi tổng thống François Mitterrand, bộ trưởng Văn Hóa Jack Lang viết « Louvre sẽ trở thành bảo tàng lớn nhất thế giới ». Tổng thống Mitterrand trả lời ngắn gọn bằng vài từ ghi bên ngoài lề tờ giấy, theo như thói quen vốn có của ông : «Ý tưởng hay nhưng khó thực hiện (cũng giống như mọi ý tưởng tốt đẹp khác). » Điều này có nghĩa là « Hãy bắt tay vào việc đi nào ! » Sau này, tờ trình của Jack Lang được coi như hòn đá đầu tiên đặt nền móng cho dự án Grand Louvre.

Kiến trúc sư được tổng thống Pháp đích thân mời phụ trách thiết kế là ông Ioeh Ming Pei. Ông François Mitterrand, vào năm 1978, trên cương vị chủ tịch đảng Xã Hội Pháp, trong chuyến thăm Mỹ và làm việc với tổng thống Mỹ Ronald Reagan, đã có dịp chiêm ngưỡng Bảo tàng nghệ thuật quốc gia ở Washington (National Gallery of Art), công trình có phần đóng góp của kiến trúc sư Ming Pei. Ngay lập tức, ông Mitterrand thấy ngưỡng mộ tài năng của vị kiến trúc sư người Mỹ gốc Hoa. Ming Pei cũng là nhà thiết kế nhiều công trình lớn nổi tiếng trên thế giới như John Hancok Tower, John F. Kennedy Library ở Boston, Bank of China Tower ở Hồng Kông …

Nhận được lời mời của tổng thống Pháp, kiến trúc sư Ming Pei sau 4 tháng nghiền ngẫm cẩn trọng, cuối cùng đã nhận lời thiết kế công trình. Điểm nhấn trong bản thiết kế của ông Pei để hiện đại hóa điện Louvre là xây dựng ngay tại sân Napoléon một kim tự tháp bằng kính trong suốt, cao 21,64m, mỗi cạnh có kích thước 35,24m, theo tỉ lệ thu nhỏ từ kim tự tháp nổi tiếng Kheops của Ai Cập. Cửa vào kim tự tháp là cửa chính dẫn xuống khu đón tiếp, bán vé để từ đó du khách bắt đầu hành trình tham quan bảo tàng.

UserPostedImage
Kim tự tháp kính thu hút rất đông khách thăm quan bảo tàng,
chỉ sau bức tranh Nàng Monalisa của danh họa Léonard De Vinci và tượng thần vệ nữ Milo.
RFI/Thuy Duong

Trận chiến Kim Tự Tháp

Thiết kế của Ming Pei được tổng thống Pháp François Mitterrand đánh giá là « hợp lý nhất, tốt nhất và đẹp nhất ». Nhưng cũng giống một số công trình lớn khác ở Paris như tháp Eiffel, trung tâm văn hóa Pompidou, dự án kim tự tháp kính tại điện Louvre khi mới ra đời đã vấp phải sự phản đối mạnh mẽ của công luận.

Nếu như tháp Eiffel bị ví như « một ống khói nhà máy khổng lồ », « vô ích » và « nực cười », trung tâm văn hóa Pompidou bị bêu riếu là « cái mụn cóc xấu xí », « con quái vật gớm ghiếc », « một sai lầm thế kỷ », thì kim tự tháp Louvre lại bị coi là một tác phẩm chỉ đạt điểm 0 về kiến trúc, thô kệch, từ hình dáng đến chất liệu thiết kế đều phá vỡ cảnh quan, phong cách kiến trúc cổ điển vốn có và làm hỏng cái hồn của điện Louvre, thậm chí kim tự tháp Louvre còn bị gọi là « ngôi nhà của người chết » …

Bộ trưởng Văn Hóa Pháp thời đó, ông Jack Lang, sau này trong cuốn sách « Những trận chiến về Grand Louvre » (2010) về lịch sử dự án mở rộng bảo tàng Louvre - đã nói rằng ông « rất ngạc nhiên trước phản ứng dữ dội, kịch liệt của những người phản đối » kế hoạch xây kim tự tháp kính. Thậm chí, kim tự tháp Louvre còn bị phản đối dữ dội hơn nhiều so với dự án xây trung tâm văn hoá Pompidou dưới thời tổng thống Pháp Georges Pompidou trước đó.

Còn đối với kiến trúc sư Ieoh Ming Pei, thời điểm khó khăn nhất với ông là tháng 01/1984, khi ông phải trình dự án trước Ủy ban cao cấp phụ trách các công trình lịch sử của Pháp, trong tiếng phản đối la ó, thậm chí cả sự kỳ thị nhắm vào gốc gác Trung Quốc của ông. Ieoh Ming Pei hồi tưởng : « Đó là một phiên họp kinh khủng ! », thậm chí ông còn không thể nào giới thiệu được bản thiết kế như đã định. Khi Ủy ban bỏ phiếu, thiết kế của Ieoh Ming Pei chỉ được thông qua với số phiếu sít sao.

Ngay ngày hôm sau, bản phác họa kim tự tháp Louvre được giới thiệu trên trang nhất nhật báo France-Soir, nhà văn Jean Dutourd, viện sĩ Viện Hàn Lâm Pháp có bài xã luận với tiêu đề « Nước Pháp khốn khổ ». « Trận chiến kim tự tháp » chính thức bắt đầu… Nhiều khiếu nại, kiến nghị, thư ngỏ phản đối kim tự tháp Louvre được gửi đi tới tấp. 7 hiệp hội bảo tồn di sản Pháp đã gửi thư phản đối tới bộ trưởng Văn hóa Jack Lang.

Nhiều tờ báo như Le Figaro, Le Quotidien de Paris … và nhiều chính trị gia, nghệ sĩ cũng lên tiếng phản đối dự án của kiến trúc sư Ming Pei. Thậm chí, vào năm 1984, ca sĩ nổi tiếng Yves Montand của Pháp đã thu âm một ca khúc bông lơn về dự án của Ming Pei. Bài hát « Lettre anonyme à monsieur du musée du Louvre »(Bức thư vô danh gửi ông quản đốc bảo tàng Louvre) mở đầu bằng câu « Có những điều quái đản đang xảy ra ở bảo tàng Louvre … »

Tuy nhiên, theo các thăm dò ý kiến người dân, phần thắng lại nghiêng về Ming Pei, tổng thống Mitterrand cũng rất kiên định trong việc cho triển khai dự án. Thêm vào đó, bộ trưởng Văn Hóa Jack Lang đã khôn khéo tránh để thị trưởng Paris Jacques Chirac phật ý mà phản đối kế hoạch xây kim tự tháp. Vì thế, dự án vẫn được tiếp tục. Sau này, ông Jacques Chirac đắc cử kỳ bầu cử tổng thống Pháp 1995, trở thành người kế nhiệm tổng thống François Mitterrand. Nhân 10 năm kỷ niệm ngày khánh thành kim tự tháp điện Louvre, Jack Lang tiết lộ ông đã thuyết phục thị trưởng Chirac như thế nào :

« Khi mọi người đều biết về dự án xây kim tự tháp, tôi đã tự nhủ :« Phải tránh việc ông Chirac nhảy dựng lên như một con bò tót nhìn thấy chiếc khăn màu đỏ và phải cố gắng né tránh để ông ấy không gây trở ngại. Và tôi đã cố gắng huy động bạn bè, những người được ông ấy đánh giá cao. Chẳng hạn, Jean Prouvé, chủ tịch hội đồng giám khảo cuộc thi thiết kế Trung tâm văn hóa Pompidou, phu nhân cố tổng thống tiền nhiệm Georges Pompidou, và vài người khác nữa, để họ nói với ông Chirac rằng « Thưa thị trưởng, ông đừng quyết định quá nhanh, hãy đón tiếp và trao đổi với kiến trúc sư Pei, hãy xem bản mẫu maket rồi từ từ quyết định ».

UserPostedImage
Ngoài kim tự tháp chính,
còn có 3 kim tự tháp nhỏ và 1 kim tự tháp treo ngược nằm dưới lòng trung tâm thương mại Carrousel de Louvre.
RFI/Thuy Duong

Thủy tinh kim cương - Thách thức kỹ thuật

Công cuộc xây dựng kim tự tháp kính của Ioeh ming Pei là một cuộc chạy đua với thời gian, trên một công trường khổng lồ, với nhiều thách thức về kỹ thuật. Thủy tinh làm kính phải là loại « thủy tinh kim cương » trong suốt gần như tuyệt đối và không mầu để kim tự tháp không ngả màu xanh dưới ánh mặt trời và dù đứng từ sân nhìn xuống hay đứng từ dưới nhìn lên thì lớp kính đều phải phản chiếu đúng màu vàng óng như mật của các bức tường điện Louvre. Thêm vào đó, phải là kính hai lớp đủ dày nhưng nhẹ và có độ bền, đảm bảo an toàn lâu dài, mặt kính cũng phải được mài phẳng đến tuyệt đối.

Bộ khung kim tự tháp làm bằng 95 tấn thép và 105 tấn nhôm phải thanh mảnh, nhẹ nhàng, nhưng đủ chắc chắn để gánh đỡ 95 tấn kính. Nhiều lời đồn đại cho rằng có tổng cộng 666 miếng kính, và con số 666 là con số của quỷ Satan, nhưng thực ra kim tự tháp được ghép từ 673 tấm kính hai lớp (603 miếng kính hình thoi và 70 miếng kính hình tam giác).

Mặc dù người ta hay gọi là kim tự tháp điện Louvre, nhưng thực ra có tổng cộng 5 kim tự tháp, ngoài kim tự tháp chính, còn có 3 kim tự tháp nhỏ cao 4.92m nằm ở ba phía bao lấy kim tự tháp lớn và một kim tự tháp nhỏ treo ngược, có chóp nằm dưới lòng trung tâm thương mại Carrousel de Louvre. Tất cả đều bằng « kính kim cương ».

Với loại cát trắng mịn chỉ có trong rừng Fontainebleau ở ngoại ô phía nam Paris, với công nghệ sản xuất ít thấy, những lò nung thủy tinh đặc biệt, kiến trúc sư Ming Pei và hãng sản xuất kính Saint-Gobain hàng đầu của Pháp đã hợp tác tạo ra một loại kính đặc biệt, hoàn hảo và chưa từng xuất hiện trên trị trường.

Trong những năm 1990, loại « kính kim cương » cao cấp dùng để xây kim tự tháp Louvre đã trở thành loại kính hạng nhất được các cửa hiệu thời trang, kim hoàn xa hoa săn lùng để làm cửa kính trưng bày hàng. Bên cạnh kim tự tháp là 7 bồn nước để phản chiếu bầu trời và bóng hình những tòa kim tự tháp trong suốt, tăng thêm vẻ lung linh, huyền ảo cho điện Louvre, nhất là khi màn đêm buông xuống.

« Viên kim cương hoàn hảo » của điện Louvre và thành phố Paris

Kim tự tháp điện Louvre được khánh thành năm 1989 và gây tiếng vang lớn, tạo một bước ngoặt cho lịch sử bảo tàng Louvre. Vào năm 1999, nhân kỷ niệm 10 năm khánh thành kim tự tháp Louvre, kiến trúc sư Ming Pei, có mặt trước công trình nổi tiếng của mình, đã tự hào phát biểu : « Hôm nay là một ngày rất trọng đại đối với tôi. Tôi vô cùng hạnh phúc khi thấy kim tự tháp đã trở thành một nơi sống động ».

10 năm sau khi ra đời, kim tự tháp vẫn nhận được những nhận xét trái chiều từ các du khách, có người thích thú, tán dương, có người chê bai : « Đâu phải là không hợp lý. Nó không hề làm ảnh hưởng tới vẻ đẹp của công trình xung quanh. Kim tự tháp trong suốt mà » ; « Theo tôi, kim tự tháp bị đặt nhầm chỗ, nó không hợp với các tòa nhà quanh đây » , « Bảo tàng Louvre thì không thể thiếu kim tự tháp được », « Mọi người cần làm quen với nó, tôi cũng sẽ quen thôi ».

Sau 20 năm, kim tự tháp đã góp phần đưa số du khách tới thăm Louvre tăng gần gấp 3 lần, từ 3 triệu lượt khách/năm lên thành 8,5 triệu lượt khách/năm. Giờ đây, sau gần 30 năm tồn tại, kim tự tháp bằng kính tại sân điện Louvre vẫn được coi là một trong những biểu tượng không thể thiếu của Paris, bên cạnh tháp Eiffel, nhà thờ Đức Bà Notre Dame de Paris … Viên kim cương đó là một minh chứng cho thấy sự kết hợp giữa kiến trúc hiện đại và phong cách cổ điển không phải là điều không thể tồn tại giữa lòng Paris.

UserPostedImage
Sự giao hòa giữa kiến trúc hiện đại và phong cách cổ điển.
RFI/Đức Tâm




Hoàng Thy Mai Thảo  
#367 Posted : Tuesday, April 10, 2018 2:24:46 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

Pháp : Sản phẩm nhà dòng ngày càng quyến rũ

UserPostedImage
Nhà dòng Notre-Dame de Senanque và cánh đồng hoa oải hương,
tại tỉnh Vaucluse, vùng Provence-Alpes-Côte d'Azur.Ảnh : Wikimedia Commons

RFI / Minh Anh : Thứ Tư, ngày 13 tháng 12 năm 2017
Trên mạng hay tại cửa hiệu, người tiêu thụ đang đổ dồn vào đủ loại sản phẩm do các tu sĩ sản xuất. Từ các loại mỹ phẩm hay chăm sóc da như bôm, tinh dầu, xà phòng, cho đến thực phẩm như rượu, bia, bánh mứt, mật ong... Tại vương quốc của các nhà dòng, mọi thứ đều có vẻ an toàn hơn và xác thực hơn, tạp chí "M" của Le Monde một ngày cuối tuần phải thốt lên rằng « Sản phẩm nhà dòng, thật là khéo tay ! »

« L’Artisanat Monastique », « Les Boutiques de Théophile » hay « Comptoir des Abbayes »… là những cửa hiệu hay trang mạng chuyên bán các sản phẩm do các thầy tu, các sơ nhà dòng sản xuất, những năm gần đây nở rộ tại Pháp. Tại cửa hiệu Comptoir des Abbayes, nước uống tăng lực hiệu Alexion, do nhà dòng Notre-Dame ở Aiguebelle chế biến từ 52 loại cây thiên nhiên khác nhau, có từ hơn nửa thế kỷ nay đứng đầu danh sách các sản phẩm bán chạy nhất.

Những dòng sản phẩm an toàn

Mang đậm yếu tố lịch sử, phương thức chế biến tôn trọng truyền thống, tức chế biến thủ công là chính và lượng sản phẩm làm ra ít, hàng hóa của các nhà dòng đã trấn an được người tiêu thụ về mặt chất lượng cũng như nguồn gốc sản phẩm. Người mua biết rõ những gì họ đang mua, như lời giải thích của bà Genevieve Peyrou, một nhân viên bán hàng thiện nguyện tại cửa hiệu L’Artisanat Monastique tại Paris, với RFI Việt ngữ:

« Các sản phẩm nhà dòng không phải là đồ gian lận, ít có sử dụng các loại phân bón. Tuy chúng không được dán nhãn ‘bio’ (sinh thái), nhưng mọi sản phẩm ở đây đều được sản xuất theo một quy trình tự nhiên. Đó chính là điểm mạnh giúp thu hút khách hàng đến mua sắm tại cửa hàng hay trên trang mạng của chúng tôi ».

Đó cũng chính là những gì phóng sự của đài France 2 cho thấy, tại nhà dòng Rosans (Hautes-Alpes). 23 nữ tu tại đây, phải làm việc 6 tiếng mỗi ngày như bao nhà nông bình thường khác trên bảy ha đất canh tác. Từ việc gieo hạt, phát quang, nhổ cỏ, lái xe máy cày, cho đến chăm sóc các tổ ong…

Và đương nhiên, họ cũng phải đối mặt với những vấn đề như bao nhà nông nào. Sơ Marie-Emmanuelle, vừa chăm sóc tổ ong, vừa giải thích với phóng viên đài truyền hình France 2 : « Trong năm 2014, thu hoạch rất là xấu, do điều kiện khí hậu không được thuận lợi, nhiều trận hỏa hoạn xảy ra nên thu hoạch đã bị sụt giảm đi nhiều ».

Tại Pháp, 243 trong số 340 nhà dòng là có những hoạt động khác ngoài đời sống tinh thần. Trong lúc các doanh nghiệp đời thường tại Pháp đang phải lao đao vì khủng hoảng kéo dài, thì những doanh nghiệp nhỏ này không hề biết đến khủng hoảng là gì, nhờ vào việc không ngừng cải tiến.

Điều lý thú là mỗi nhà dòng có những sản phẩm riêng, mang dấu ấn riêng của mình và đậm nét đặc trưng riêng của từng vùng. Nhà dòng Sept-Fons ở tỉnh Allier, vùng Auvergne-Rhones-Alpes, miền trung nước Pháp nổi tiếng với sản phẩm chức năng, đặc biệt là mầm lúa mì hiệu Germalyne, được cho là giàu khoáng chất.

Xa hơn chút ở phía nam, tại nhà dòng Ganagobie, vùng Alpes-de-Haute-Provence, ngoài những giờ cầu nguyện, các thầy tu tinh chế các loại sản phẩm chăm sóc cơ thể như "eau de toilette" thơm mùi cỏ lức xả hay mùi hoa oải hương.

Hoặc như nhà dòng Saint-Wandrill, vùng Normandie, miền bắc nước Pháp được biết đến với loại kem dưỡng da chống nếp nhăn. Loại kem này được chế biến từ dầu con chồn và sữa ong chúa. Kem của nhà dòng có chất lượng cũng ngang bằng như những thương hiệu mỹ phẩm nổi tiếng khác.

Một cách tiêu thụ hợp lý

Theo tạp chí M của Le Monde, chẳng cần quảng cáo rầm rộ, những dòng sản phẩm đó đã nhào nặn được tiếng tăm của mình theo năm tháng, thậm chí hàng mấy thế kỷ theo kiểu truyền tai nhau, giữa những người thân, bạn bè…Khách hàng không chỉ là những tín đồ trong đạo, mà còn là giới trẻ, những gia đình ngoại đạo mong muốn tìm kiếm những « sản phẩm an toàn ».

Doanh thu đạt được từ hai kiểu đối tượng khách hàng gần như ngang ngửa. Theo tiết lộ của ông Pierre Van Den Broek, một kỹ sư chuyển sang làm kinh doanh, quản lý cửa hiệu Comptoir des abbayes, trong số khách hàng ngoại quốc, đứng đầu danh sách là khách du lịch Nhật Bản, Hoa Kỳ và Brazil (chiếm đến 25% doanh thu), cảm thấy vui thích vì mua được những sản phẩm mang « chút hương đồng và tinh thần ».

Tuy nhiên, theo nhìn nhận của bà Genevieve Peyrou với RFI Việt ngữ, so với các dòng sản phẩm tương tự được bày bán trong các siêu thị lớn, thì hàng hóa của các nhà dòng có giá cả hơi cao một chút : « Đó cũng là những khách hàng trong túi cũng phải rủng rỉnh chút ít tiền, đương nhiên có sức mua tương đối cao, và muốn có những loại sản phẩm tốt. Do giá cả các sản phẩm tại đây hơi đắt một chút so với những dòng sản phẩm được bán tại các siêu thị lớn, nhưng các đối tượng khách hàng này lại muốn có những thương hiệu sản phẩm gần như là ‘bio’. Thậm chí còn ‘tốt hơn cả' bio nữa ».

Nguồn ngân sách quan trọng cho các nhà dòng

Theo ước tính, thị trường sản phẩm nhà dòng hiện nay lên đến 70 triệu euro và đang trên đà bùng phát mạnh. Nhu cầu ngày càng lớn về dòng sản phẩm này thúc đẩy nhiều nhà dòng tự thiết lập các cơ sở phân phối riêng. Trong số hơn 3000 loại hàng hóa, nhiều sản phẩm cho thấy có lượng bán ra tăng vọt đáng kể.

Chẳng hạn như nhà dòng Notre-Dame de Maylis, tại tỉnh Landes, tây nam nước Pháp, tính đến quý III/2015, doanh thu của nhà dòng đã tăng vọt gần 50%. Một tin vui cho nhà dòng, nổi tiếng với các loại sáp dùng để đánh bóng bàn ghế và sàn nhà bằng gỗ và trà túi lọc khử độc.

Thành công có được của những dòng sản phẩm này là do chúng đáp ứng được xu thế của thời đại, hòa nhịp với những lời kêu gọi tiêu thụ « hợp lý », « an toàn » hơn để tránh lãng phí, đảm bảo sức khỏe. Ngay cả những nhà phân phối bênh vực một chút tính thanh đạm nào đó trong tiêu thụ cũng như trong kinh doanh.

Hơn nữa, doanh thu kiếm được không chỉ để cho mục đích tư lợi mà là vì lợi ích của cộng đồng. Không được chính phủ tài trợ và thiếu hụt trầm trọng nguồn đóng góp từ thiện, nguồn thu từ những sản phẩm này giúp đảm bảo đến « phân nửa ngân sách chung của cả cộng đồng », theo như giải thích của thầy Colomban, tại Notre-Dame de Maylis.


Hoàng Thy Mai Thảo  
#368 Posted : Wednesday, May 30, 2018 4:41:30 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

15 thành phố bị xếp hạng 'đắt đỏ' nhất thế giới

Yahoo Éco/Conso. 30 mai 2018
ngân hàng UBS của Thuỵ Sĩ, hàng năm công bố kết quả nghiên cứu về việc so sánh về sự đắt đỏ giữa các thành phố lớn trên thế giới.
các thành phố Âu châu nằm trong số những nơi giá sinh hoạt bị coi là 'đắt đỏ' hơn.
15 thành phố đầu tiên trong bảng xếp hạng lần này là :

UserPostedImage
1 - Zurich

UserPostedImage
2 - Geneve

3 – Oslo

4 – Copenhague

UserPostedImage
5 – New York

6 – Tokyo

7 – Milan

UserPostedImage
8 – Londres

9 – Chicago

10 – Helsinki

11 – Sydney

UserPostedImage
12 – Paris

13 – Auckland

14 – Stockholm

UserPostedImage
15 – Luxembourg


(Hoàng Thy Mai Thảo, cập nhật tin tức báo điện tử Pháp / yahoo fr)

Edited by user Wednesday, May 30, 2018 5:03:23 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#369 Posted : Tuesday, June 19, 2018 12:52:17 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

UserPostedImage
La Seine (Paris) avec 11 millions de passagers, le tourisme fluvial a le vent en poupe pour 2017
(photo : le Pont-Neuf et l'Ile de la Cité le 17 avril 2018)

Hoàng Thy Mai Thảo  
#370 Posted : Sunday, June 24, 2018 7:31:08 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)


Passages couverts - « không gian khác lạ » trong lòng Paris

UserPostedImage
Le Grand-Cerf nằm ngay ở trung tâm khu phố Les Halles, cao 12m và dài 135m, là con hẻm có mái che cao nhất Paris.

RFI - Thùy Dương / Thứ Sáu, ngày 22 tháng 6 năm 2018
Nói đến Paris, người ta thường nghĩ ngay đến những công trình hoành tráng như tháp Eiffel, nhà thờ Đức Bà, Khải Hoàn Môn … Nhưng nếu chịu khó « ngó nghiêng », khám phá Paris thêm một chút nữa, không khó để thấy bên cạnh những công trình đó là nhiều không gian, tuy nhỏ và có thể là khuất nẻo, nhưng lại là « nét duyên thầm », « nét chấm phá » tô điểm cho « kinh thành Paris ». Một trong những không gian đó là các « con hẻm có mái che», người Pháp gọi là « passage couvert » hay « galerie », được coi không gian « khác lạ » ở Paris.

« Hẻm có mái che » là một « sáng tạo kiến trúc » thịnh hành từ nửa cuối thế kỷ XVIII đến nửa đầu thế kỷ XIX. Trong suốt khoảng 60 năm, có tổng cộng khoảng 40 con hẻm có mái che được xây dựng, đặc biệt bùng nổ vào thời Bourbon Phục hoàng và dưới nền Quân chủ tháng Bảy. Chỉ tính riêng trong những năm 1820 có tới hai chục con hẻm ra đời, từ năm 1839 tới năm 1847 có thêm 10 hẻm mới.

« Hẻm có mái che » không đơn thuần phục vụ việc đi lại của người dân Paris, mà thực chất là kết quả của quy hoạch đô thị, hướng tới sự bùng nổ của các cửa hàng, cửa hiệu xa hoa phục vụ giới thượng lưu, cũng như đáp ứng nhu cầu đi dạo chơi và giao du ngày càng tăng của giới tư sản công nghiệp mới nổi thời đó.

« Hẻm có mái che » - một phong cáchkiến trúc sáng tạo

Cho tới thế kỷ XIX, Paris vẫn mang kiến trúc thời Trung Cổ. Phố xá nhỏ hẹp, bẩn thỉu, không có vỉa hè cho người đi bộ, nước thải sinh hoạt thường được đổ thẳng ra phố, tất cả những điều đó khiến việc đi bộ trên phố, nhất là đối với các quý bà mặc những chiếc váy có đuôi dài quét đất, không hề đơn giản, đặc biệt trong những ngày mưa.

Chính vì thế, người ta nghĩ tới việc phá dỡ, cải tạo một phần của các tòa nhà đã có sẵn để trổ các con hẻm, thường là hẹp và dài, bố cục cân xứng, có mái che mưa che nắng, bắt ngang từ phố này sang phố kia, để việc đi bộ được an toàn, sạch sẽ. Thêm vào đó, thú vui đi dạo chơi và nhu cầu gặp gỡ, giao du của tầng lớp tư sản công nghiệp mới tăng dần, khiến các con hẻm có mái che được quy hoạch để mang chức năng xã hội : là nơi mua sắm của những người « có tiền, có của », vốn coi « bán và mua là mục đích cuộc đời » và là nơi « mua vui » cho những giới nhà giầu.

Bắt đầu từ đây, theo quy hoạch của Paris, dọc các hẻm có mái che là các cửa hàng bán đồ cao cấp, xa xỉ, cửa hiệu thời trang, quán cà phê, nhà hàng, phòng đọc sách, thậm chí là cả nhà hát … đủ để các nhà tư sản, quý tộc thư giãn trong cả một ngày trời. Trong cuốn sách chỉ dẫn về Paris bằng hình ảnh minh họa « Guide illustré de Paris », xuất bản năm 1852 dưới thời hoàng đế Napoléon III, các con hẻm có mái che ở Paris được ví như « một thành phố, một thế giới thu nhỏ, nơi các khách hàng quen thuộc có thể tìm thấy mọi thứ họ cần. »

Ở thời kỳ đầu, mái che của các con hẻm làm bằng khung gỗ, trần và tường bên trong lát thạch cao. Sau này, khi công nghiệp phát triển hơn, mái che của các hẻm Le Grand-Cerf, Jouffroy và Verdeau mới được làm bằng kim loại. Người ta trổ vài ô trên mái hẻm để lấy ánh sáng. Bước ngoặt trong kiến trúc của các con hẻm có mái che là vào năm 1808, hẻm Delorme, nối từ phố Rivoli sang phố Saint-Honoré, được lợp kính. Đây là con hẻm có mái che bằng kính đầu tiên tại Paris.

Sau này, người ta thắp đèn trong các con hẻm, để tăng thêm ánh sáng. Đã có thời các hẻm có mái che trở thành nơi công cộng duy nhất ở Paris có đèn chiếu sáng. Các con hẻm thường có nền lát đá hoa theo kiểu ô bàn cờ. Vivienne là con hẻm đặc biệt có nền lát theo kiểu một bức tranh ghép từ những mảnh gốm nhỏ (mosaïque).

Cho tới nửa đầu thế kỷ XIX, cũng giống như nhiều công trình khác ở Paris, các con hẻm do tư nhân đầu tư xây dựng và quản lý, khai thác thu lời. Để thu nhiều lợi nhuận hơn, các nhà đầu tư thường tạo các hẻm có độ cao của hai tầng nhà, tầng dưới thường dành làm cửa hàng, cửa hiệu, còn tầng trên là nhà ở dành cho chủ các cửa hàng.

Cũng để thu hút được nhiều khách hàng, các nhà đầu tư thường chọn xây các con hẻm mới ở những khu vực sầm uất, nhiều công trình văn hóa, giải trí như gần nhà hát opéra, và sau này quanh các ga tàu lửa : hẻm Feydeau gần nhà hát Feydeau, hẻm Opéra (1822-1823) và Laffitte (1824) gần nhà hát Opéra Le Peletier, hẻm Cherbourg (1838-1839) và Havre (1845) gần ga tầu lửa Saint-Lazare.

Sau này, nhiều hẻm có mái che được kết nối với nhau thành hệ thống, chẳng hạn hẻm Ponceau (1826) được nối sang con hẻm Caire (1789), hẻm Grand-Cerf (1825-1835) kết nối với hẻm Bourg-Abbé (1827-1828), tiêu biểu nhất là sự kết nối của ba con hẻm Jouffroy, Verdeau và Paronama. Đi hết con hẻm có mái che này, ra tới phố lớn, người ta lại bắt gặp một con hẻm có mái che khác trải dài trước mắt.

Thời lụi tàn của các con hẻm có mái che

Sau 60 năm phát triển, tới nửa sau thế kỷ XIX, đặc biệt với quy hoạch đô thị mới của nam tước Haussman trong khoảng 17 năm, kể từ năm 1853, bộ mặt của Paris đã thay đổi hoàn toàn với nhiều đại lộ mới dài rộng, thông thoáng, có vỉa hè, có hệ thống cống thoát nước ngầm khiến đường phố trở nên sạch sẽ hơn … Công cuộc hiện đại hóa Paris của nam tước Haussmann khiến suy nghĩ của người dân Paris về các con hẻm có mái che cũng dần thay đổi theo.

Từ một không gian sạch đẹp, sáng sủa so với các con phố cũ kỹ, bẩn thỉu của Paris, hẻm có mái che lại trở thành không gian tù túng, chật chội, tối tăm, thậm chí là bẩn thỉu so với các đại lộ mới rộng thênh thang. Các con hẻm không còn là nơi dạo chơi lý tưởng, mà chỉ còn là lối đi tắt từ phố này sang phố kia. Các cửa hàng rộng rãi trên các đại lộ mới cũng khiến các con hẻm không còn là nơi mua sắm lý tưởng.

Nhiều người dân Paris bắt đầu “quay lưng”, bỏ rơi các con hẻm có mái che một thời họ từng khiến họ say đắm. Vào cuối thế kỷ XIX, các hẻm không mang lại nhiều lợi nhuận bị chủ đầu tư phá bỏ. Thêm vào đó, quy hoạch của nam tước Haussmann cũng khiến nhiều tòa nhà, nhiều khu phố cũ bị giải tỏa lấy mặt bằng cho các công trình mới. Chỉ còn rất ít hẻm có mái che được giữ lại.


Trong số khoảng 60 hẻm có mái che được xây dựng từ nửa cuối thế kỷ XVIII đến nửa đầu thế kỷ XIX, hiện giờ chỉ còn 17 hẻm còn giữ nguyên chức năng như ban đầu, tất cả đều nằm ở tả ngạn sông Seine : hẻm Vivienne, Le Grand-Cerf, Panorama, Caire …

Ý thức được rằng các con hẻm có mái che có ý nghĩa quan trọng về quy hoạch đô thị, thương mại và kiến trúc, năm 1999, hiệp hội « Các con hẻm có mái che » ra đời nhằm bảo vệ, giới thiệu và làm tăng giá trị của các không gian này. Thành phố Paris cũng phối hợp với nhiều hướng dẫn viên du lịch để đưa du khách tới những nơi độc đáo này, với hy vọng hồi sinh các không gian một thời thu hút biết bao người dân Paris.

Nằm ngay ở trung tâm khu phố Les Halles, cao 12m và dài 135m, Le Grand-Cerf là con hẻm có mái che cao nhất ở Paris. Một họa sĩ cao tuổi ngồi vẽ tranh dọc galery Le Grand-Cerf chia sẻ : « Tôi thích mái che bằng kính, ánh sáng và sự phản chiếu, ánh phản chiếu trong quầy hàng bằng kính. Hãy nhìn ánh phản chiếu, có thể thấy ở khắp mọi nơi, thật tuyệt vời, vào cả buổi sáng cũng như buổi tối. »

Bên cạnh các cửa hàng, cửa hiệu nối nhau dọc hẻm, Le Grand-Cerf cũng là nơi sinh sống của nhiều chủ cửa hàng. Họduy trì quan hệ gần gũi, thân mật như người dân ở các làng quê. Một không khí hiếm thấy ở « chốn phồn hoa đô thị » như Paris ! Chủ một của hàng bán đồ trang trí nội thất giải thích : « Ở nơi này, tất cả chúng tôi biết nhau và hòa hợp với nhau, nhưng quan trọng nhất là vì nơi này tuyệt đẹp ». Chủ một cửa hiệu khác thì nói rằng : « Nơi đây rất đẹp, rất kín đáo, dễ chịu và cũng rất sáng sủa ».

Quả thật, người dân sống ở đây, ngay tại khu phố trung tâm của Paris nhưng lại tránh xa được những ồn ào tấp nập của thành phố vốn đông dân và nườm nượp du khách cả ngày lẫn đêm. Một phụ nữ chia sẻ : « Đây là một nơi nằm ngay trung tâm thành phố nhưng lại rất tách biệt. Mọi người đều biết nhau. Ở đây không đông người sống. Chúng tôi có cửa sổ nhìn ra sân. Đứng bên cửa sổ, chúng tôi có thể chào nhau. Điều này thật đặc biệt. Tôi rất thích. »

Một điều đặc biệt khác là Le Grand-Cerf không phải là nơi công cộng. Ban ngày, galery mở cửa cho tất cả mọi người, nhưng khi chiều xuống, cánh cổng ở hai đầu hẻm được khóa lại, Le Grand-Cerf trở thành một nơi khép kín, chỉ dành cho những hộ gia đình sinh sống ở đây.

Cho dù hẻm Le Grand-Cerf không được trang trí rực rỡ, bắt mắt như nhiều galery khác, các cửa hàng, cửa hiệu cũng không sang trọng bằng, đa phần là hàng xén, cửa hàng bán đồ trang sức và đồ gỗ, nhưng ở Le Grand-Cerf lại có rất nhiều thợ thủ công, nghệ nhân. Ông Ivan Lulli là nghệ nhân chuyên về nội thất bằng gỗ, chủ xưởng A.Lulli et fils (A.Lulli và con trai). Ông thừa hưởng cửa hàng từ cha. Cửa hàng của cha ông có từ năm 1965. Ông tâm sự :

« Tôi biết xưởng được 53 năm nay. Cha tôi mở cửa hàng từ những năm 1960. Tôi lớn lên ở đây. Tôi sống ở đây. Nơi đây là một phần cuộc sống của tôi. Nếu quý vị có cho tôi 100m2, 200m2 ở bên kia phố, tôi cũng chả thiết. Cuộc sống của tôi không phải ở đó. Mọi câu chuyện của tôi diễn ra ở đây. Cuộc sống của tôi đã « ăn sâu bám rễ » ở đây. Tôi có một cậu con trai. Cháu nhìn thấy tôi làm việc. Thi thoảng, cháu chơi đùa dọc con hẻm này. Cháu có bạn thân trong khu này. Nhưng tôi không biết cháu có muốn theo nghiệp của tôi không. Vì thực ra phải hơn gàn gàn, dở dở một chút cơ. Mà tôi thì không muốn ép cháu sống một cuộc sống như tôi. »

Với nhiều người như ông Ivan Lulli, hẻm Le Grand-Cerf không chỉ là nơi buôn bán kiếm sống mà còn là nơi họ gắn bó cả tuổi thơ, tuổi thanh xuân và có lẽ là cả những tháng ngày an nhàn tuổi già. Cùng với thời gian, Paris đã có nhiều đổi thay, nhưng những con hẻm có mái che như Le Grand-Cerf, kín đáo, khiêm nhường, giản dị, vẫn mang trong lòng biết bao câu chuyện về lịch sử và người dân Paris.



Hoàng Thy Mai Thảo  
#371 Posted : Tuesday, July 24, 2018 11:50:19 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

Xin chào đón đến với vũ trụ không thể mường tượng của địa ốc sang trọng vùng Côte d’Azur

UserPostedImage
1 biệt thự tại Sainte Marguerite, cote d'Azur, rao bán 30 - 50 triệu euros

Xin chào đón đến với vũ trụ không thể mường tượng của địa ốc sang trọng vùng Côte d’Azur, nơi mà hàng triệu euros được nhân lên như thể vàng dát lên tường nhà.

Cách đây không lâu, tin mới đến với giới địa ốc thế giới là hòn đảo Lérins, ở Cannes : chỉ một ngôi nhà ở Sainte-Marguerite (thêm với một vài cái lều câu cá), đối diện với Croisette nổi tiếng, như thể "tổ chim trong một vườn địa đàng 14 000 m2", theo như mô tả của quảng môi giới địa ốc.

Người chủ cuối của biệt thự là Vijay Mallya, một thương gia Ân độ, ngôi nhà với diện tích sinh hoạt 1200 m², có từ hồi thế kỷ XVII và là một phần thêm vào của thế kỷ XII, với sân trực thăng. Giá bán trong vòng 30 - 50 triệu euros.

Thương vụ này làm nhớ đến những ngôi nhà nổi tiếng khác đã rao bán trong khu vực từ Monaco và Saint-Tropez đợi khách mua thật hiếm hoi, có khi từ rất lâu nay. Đặc biệt, không thể mường tượng là Palais Bulles của nhà thiết kế thời trang Pierre Cardin ở Théoule-sur-Mer, với gián bán 350 triệu euros.

(HTMT cập nhật tin tức yahoo fr 25/7/2018)

Hoàng Thy Mai Thảo  
#372 Posted : Saturday, July 28, 2018 7:58:01 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

Paris : năm 2024 sẽ có tháp đôi Hermitage, tại khu Paris hiện đại La Defense

UserPostedImage
tháp đôi Hermitage tại khu La Defense, Paris

tháp đôi Hermitage, vẽ bởi kiến trúc sư các toà nhà chọc trời Norman Foster, cao 320 met - 4 met thấp hơn tháp Eiffel.

công trình dự tính kinh phí xây dựng 2,8 tỉ euros và sẽ hoàn tất vào năm 2024, trước khi mở màn Olympic Paris 2024.


Hoàng Thy Mai Thảo  
#373 Posted : Monday, July 30, 2018 12:05:59 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

Pourquoi les Champs Élysées méritent le titre de plus belle avenue du monde

UserPostedImage
Paris và quảng trường Concorde vào năm 1836. Wikimedia commons


Par Baptiste Savignac Publié le 29/07/2018 à 08:00
...
...
Un patrimoine d'exception
Longue d'un peu moins de deux kilomètres et large de soixante-dix mètres, l'artère principale de l'Ouest parisien relie plusieurs monuments incontournables de Paris, de l'obélisque de Louxor jusqu'à l'Arc de triomphe. Son point culminant, la place Charles de Gaulle, anciennement appelée place de l'étoile est le point de convergence de douze avenues. Ce gigantesque carrefour, marquait à la fin du XVIIIe siècle la limite de la capitale. Napoléon Ier y fait édifier un monumental Arc de triomphe pour honorer les victoires militaires françaises. Sa construction est achevée en 1836 par Louis-Philippe. Lieu de spectacle, la place est redessinée au Second Empire. Douze hôtels particuliers, les hôtels des Maréchaux, sont construits. Une architecture volontairement imposante, qui magnifie cette place, sommet des Champs-Élysées.
À l'autre extrémité, la place de la Concorde regorge d'édifices passionnants: l'obélisque du temple de Louxor, cadeau de l'Égypte à la France ; le Palais Bourbon, devenu le siège de l'Assemblée nationale ; les hôtels du Crillon, de la Marine et de Coislin ; ses réverbères, ses fontaines... L'ensemble émerveille les touristes et toujousr autant les Parisiens.

N'oublions pas les vingt hectares de jardins en bas des Champs-Élysées. Statues, fontaines, kiosque à musique, la balade se voulait apaisante. C'est également un lieu incontournable pour ses théâtres, (du Guignol des Champs au théâtre du Rond-Point) et ses musées. Le Petit Palais, celui de la Découverte et bien sûr le Grand Palais et sa splendide verrière, érigé pour l'exposition universelle de 1900.
...
...



Hoàng Thy Mai Thảo  
#374 Posted : Tuesday, August 14, 2018 5:16:15 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)

Paris lên hạng trong bảng các thành phố dễ chịu nhất để sống

UserPostedImage
Paris đứng thứ 19 trong bảng xếp hạng - FRANCOIS GUILLOT / AFP

AFP -14/08/2018
Trong bảng xếp hạng mới đây nhất về các thành phố dễ chịu nhất để sống trên thế giới, The Economist xếp Vienne đứng số 1. Thủ đô Áo đã đánh bật vị trí số 1 của Melbourne. Paris chỉ đứng thứ 19, nhưng đã lên được 13 bậc so với năm trước.

Điều đã không xảy ra từ 7 năm nay. Theo bảng xếp hạng năm 2018 được đánh giá bởi The Economist, Melbourne 98,4/100 - xếp thứ 2 và nhường ngôi cho Vienne vởi điểm 99,1/100. Đây cũng là lần đầu tiên 1 thành phố của Âu châu đứng hàng số 1 trong bảng xếp hạng.

Bảng xếp hạng được chọn lựa trong số 140 thành phố trên thế giới, nơi cho thấy "những điều tốt nhất và những điểu dở nhất về điều kiện sống" và trong 30 tiêu chỉ trong số 5 hạng mục : " sự ổn định (trong đó kể đến tình trạng tội phạm hay nguy cơ bị tấn công khủng bố), chăm sóc sức khoẻ, văn hoá, môi trường, giáo dục và những cơ sở hạ tầng )

Osaka xếp thứ 3, Úc có 3 thành phố lọt vào top 10 : Melbourne 2e, Sydney 5e, và Adélaïde 10e. Canada cũng có 3 thành phố lọt vào top 10 : Calgary 4e, Vancouver 6e và Toronto 7e (cùng thứ hạng với Tokyo). Copenhague 9e. Ngược lại, các thành phố Hambourg (Đức), Helsinki (Phần Lan), Perth (Úc) và Auckland (Nouvelle-Zélande) bị loại khỏi top 10.

Paris xếp thứ 19, Londres thứ 48 và New York thứ 57, vì là những thành phố bị đe doạ bị tấn công khủng bố.

Cuối bảng xếp hạng là 5 thành phố : Damas, hạng bét, tiếp theo là Dhaka, Lagos, Karashi và Port Moresby ở Papouasie-Nouvelle-Guinée. Những thành phố có tiến bố là Abidjan, Belgrade và Téhéran.

UserPostedImage

HTMT cập nhật tin tức yahoo fr

Edited by user Tuesday, August 14, 2018 7:00:12 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#375 Posted : Thursday, September 13, 2018 12:21:54 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
UserPostedImage
phổ cổ Italia

(photo posted FB - partage by MyDung)

Hoàng Thy Mai Thảo  
#376 Posted : Thursday, September 13, 2018 11:55:00 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 12,302

Thanks: 5706 times
Was thanked: 2482 time(s) in 1735 post(s)
cây cầu nối đảo Ré với đất liền, La Rochelle, vùng Vendée, Pháp

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage
Users browsing this topic
Guest
19 Pages«<171819
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.